неделя, 8 януари 2017 г.
Инуитски думи за следващите няколко дни (Some Inuit words)
С оглед на времето навън считаме, че следните инутиски думи ще намерят добро приложения в бита и речта ни в следващите няколко дни:
tunuallak – да се подхлъзнеш и да паднеш по гръб, докато вървиш
pukajaw – твърд сняг, който лесно се реже и от него става добър подслон
iktsuarpok – да излизаш често навън, за да провериш дали някой се задава
laglerolarpok – скърцане със зъби
aimerpok – да гостуваш с надеждата, че ще те нагостят
sunasorpok – да изядеш остатъците от храната на някой друг
paarnguliaq – тюлен, който се е изгубил и не може да намери дупката, откъдето да си поеме дъх
katiksugnik – пресен сняг без заледяване
kanut - твърд сняг
sillik - мек сняг, идеален за пътуване,
mauyasiorpok - мек и дълбок, за който са необходими снегоходки
taiga - сняг на прах,
nutagak - солен сняг,
kiksrukak – мокър сняг
aniuk - снегa, който кучето яде
aniusarpok - сняг, който може да се пробива
mauya - носещ се върху водата сняг
qanisqineq - сняг за строене
auverk - сняг по дрехите
tiluktorpok – много сняг по дрехите
ayak – изтръскан от дрехите сняг
pukak - надвиснала снежна маса, готова да падне
navcaq – сняг, посипал дърветата
qali – сняг, навят в дома
Абонамент за:
Коментари за публикацията (Atom)
Няма коментари:
Публикуване на коментар