неделя, 8 януари 2017 г.

Инуитски думи за следващите няколко дни (Some Inuit words)


С оглед на времето навън считаме, че следните инутиски думи ще намерят добро приложения в бита и речта ни в следващите няколко дни:

tunuallak – да се подхлъзнеш и да паднеш по гръб, докато вървиш

pukajaw – твърд сняг, който лесно се реже и от него става добър подслон

iktsuarpok – да излизаш често навън, за да провериш дали някой се задава

laglerolarpok – скърцане със зъби

aimerpok – да гостуваш с надеждата, че ще те нагостят 

sunasorpok – да изядеш остатъците от храната на някой друг 

paarnguliaq – тюлен, който се е изгубил и не може да намери дупката, откъдето да си поеме дъх 

katiksugnik – пресен сняг без заледяване
kanut - твърд сняг
sillik - мек сняг, идеален за пътуване, 
mauyasiorpok - мек и дълбок, за който са необходими снегоходки 
taiga - сняг на прах, 
nutagak - солен сняг, 
kiksrukak – мокър сняг
aniuk - снегa, който кучето яде
aniusarpok - сняг, който може да се пробива
mauya - носещ се върху водата сняг 
qanisqineq - сняг за строене
auverk - сняг по дрехите
tiluktorpok – много сняг по дрехите 
ayak – изтръскан от дрехите сняг 
pukak - надвиснала снежна маса, готова да падне
navcaq – сняг, посипал дърветата
qali – сняг, навят в дома

Няма коментари:

Публикуване на коментар